Abandoned words in Arabic dictionaries
Abstract
Contrairement à d'autres langues qui meurent après un certain temps, l'arabe a conservé ses caractéristiques et ses avantages depuis l'ère préislamique jusqu'à aujourd'hui. L'arabe a fait l'objet d'un grand soin de la part des linguistes, car ils ont essayé de le garder intact afin de ne pas gâcher le Coran par sa corruption. Par conséquent, de nombreux mots sont restés en usage, et certains d'entre eux sont restés dans les livres, mais ils ne sont pas utilisés dans la vie quotidienne. Le lexicographe essaie de décrire la langue vivante utilisée parmi les membres de la société, et il lui est difficile de choisir des mots et d'en mettre d'autres, étant donné que l'arabe est ancien et moderne : Le mémoire tente d'enquêter sur les raisons de cet abandon des mots et de les étudier aux niveaux linguistiques, social et lexical. La question suivante est peut-être la plus importante que l'on puisse se poser dans ce problème : quels sont les facteurs qui provoquent l'abandon des mots ? Le lexicographe doit-il enregistrer les mots abandonnés ?
References
2. ابن الجوزي، جمال الدين أبو الفرج (2006). تقويم اللسان، ط2، تحقيق مطر، عبد العزيز، (د.م): دار المعارف.
3. ابن السكيت، أبو يوسف يعقوب (2002). إصلاح المنطق، تحقيق مرعب، محمد، (د.م): دار إحياء التراث العربي.
4. ابن فارس، أحمد (1979). معجم مقاييس اللغة، تحقيق هارون، عبد السلام محمد، (د.م): دار الفكر.
5. ابن فارس، أحمد (1997). الصاحبي في فقه اللغة العربيّة ومسائلها وسنن العرب في كلامها، (د.م): محمد علي بيضون.
6. ابن قتيبة، أبو محمد عبد الله (د.ت). أدب الكتاب، تحقيق الدالي، محمد، (د.م): مؤسسة الرسالة.
7. الأزهري، محمد بن أحمد (2001). تهذيب اللغة، تحقيق مرعب، محمد عوض، بيروت: دار إحياء التراث العربي.
8. الأنباري، محمد بن القاسم (1992). الزاهر في معاني كلمات الناس، تحقيق الضامن، حاتم صالح، بيروت: مؤسسة الرسالة.
9. أنيس، إبراهيم (1984). دلالة الألفاظ، ط5، (د.م): مكتبة الأنجلو المصرية.
10. باي، ماريو (1998). أسس علم اللغة، ترجمة عمر، أحمد مختار، ط8، (د.م): عالم الكتب.
11. البطليوسي، أبو محمد عبد الله (1996). الاقتضاب في شرح أدب الكتاب، تحقيق السقا، مصطفى وعبد الحميد، حامد، القاهرة: مطبعة دار الكتب المصرية بالقاهرة.
12. الجوهري، أبو نصر إسماعيل (1987). الصحاح تاج اللغة وصحاح العربيّة، تحقيق عطار، أحمد عبد الغفور، بيروت: دار العلم للملايين.
13. حجازي، أحمد عارف (د.ت). التغير الدلالي، تم استرجاعه من الرابط التالي: https://bit.ly/3cqaimP.
14. حمزة، حسن (2010). المستويات اللغوية في العربيّة المعاصرة، تم استرجاعه من الرابط التالي: https://bit.ly/3dWiEnM.
15. الحموي، شهاب الدين (1995). معجم بلدان العالم، ط2، بيروت: دار صادر.
16. رضا، أحمد (1960). معجم متن اللغة، ج5، بيروت: دار مكتبة الحياة.
17. رواى، صلاح (1990). المدارس المعجمية العربيّة، نشأتها – تطورها – مناهجها، القاهرة: دار الثقافة العربيّة.
18. الزمخشري، محمود بن عمرو (1998). أساس البلاغة، تحقيق عيون السود، محمد باسل، بيروت – لبنان: دار الكتب العلمية.
19. سرحان، ياسر عبد الله (2005). ظاهرة المهجور اللفظي في العربيّة، مجلة الدراسات اللغوية، مج8، العدد44، صص62-101.
20. السيوطي، جلال الدين (1998). المزهر في علوم اللغة وأنواعها، تحقيق علي منصور، بيروت: دار الكتب العلمية.
21. الصابوني، محمد ضياء الدين (1413ه). الموجز في البلاغة والعروض، ط3، مكة المكرمة: رابطة العالم الإسلامي.
22. الصاعدي، عبد الرزاق فراج (1418ه). موت الألفاظ في العربيّة، (د.م): الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة.
23. العبيدان، موسى بن مصطفى (2004). الممات في اللغة، التراث العربي، العدد 95، صص11-32.
24. عمر، أحمد مختار (2008). معجم اللغة العربيّة المعاصرة، (د.م): عالم الكتب.
25. الفراهيدي، الخليل بن أحمد (د.ت). كتاب العين، تحقيق المخزومي، مهدي والسامرائي، إبراهيم، (د.م): دار ومكتبة الهلال.
26. الفيومي، أحمد بن محمد (د.ت). المصباح المنير في غريب الشرح الكبير، بيروت: المكتبة العلمية.
27. مجمع اللغة العربيّة (2004). المعجم الوسيط، ط4، (د.م): مكتبة الشرق الدولية.
28. المغربي، عبد القادر بن مصطفى (1908). كتاب الاشتقاق والتعريب، مصر: مطبعة الهلال بالفجالة.
29. Bureau des études et recherches (2004). Dictionnaire générale, linguistique technique et scientifique, Beyrouth – Liban : Dar al-kotob al-ilmiyah.
30. De Saussure, Ferdinand (2005). Cours De Linguistique générale, Genèvre : Arbre d'or.
Copyright (c) 2022 Science and Knowledge Horizons Journal

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
All articles published in our journal are subject to license terms:
Creative Commons Attribution (CC BY NC 4.0) This license allows the reproduction, redistribution and reuse of content in whole or in part for any purpose for free, without any permission from the author (s) or publisher.
All works submitted to the journal for publication in the journal include CC-BY 4.0 license terms. Where available content can be shared, distributed and replicated provided that there is no commercial profit and appropriate credit must be granted to the original source through citations. It is essential that any material used from other sources including figures, tables and images be reviewed for reuse under the terms of the Creative Commons License (CC BY 4.0). Which states:
You are free to share - copy and redistribute materials in any medium or format.
Transfer or construction of materials is carried out under the following conditions:
Attribution You must provide the appropriate credit, provide a link to the license, and indicate whether changes have been made. You can do this in any reasonable way, but not in any way that indicates that the licensor supports you or your use.
Copyright reserved to the journal without restrictions.