Structural Parallelism in Surah 'Abasa: A Study in Grammatical and Semantic Balances
Abstract
This research presents an analytical study of syntactic parallelism in Surah 'Abasa, focusing on the grammatical and semantic balances that enhance meaning and reveal the Qur'an's rhetorical miracle.
The research provides an analytical examination of practical examples from the surah, such as the parallelism between "he frowned and turned away" and "he might purify himself" and "be reminded," to illustrate how parallelism enhances meaning and strengthens impact.
The study recommends expanding this research to other surahs and integrating grammar and rhetoric for a deeper understanding of the Qur'an's inimitability
Downloads
References
darwīshu, muḥyī alddīni bnu aḥmada. (1415). Iʻrāb al-Qurʼān wa-bayānih (4 ). sūrīyatu: dāru alʼirshādi lilshshuʼūni aljāmiʻīyati.
alssamīnu alḥalabīyu, aḥmadu bnu yūsufa bni ʻabdi alddāʼimi. alddurru almaṣūnu fī ʻulūmi alkitābi almaknūni. dimashqu: dāru alqalami.
aldduqūru , wālrrawājifatu, sulaymānu aldduqūru، waʼaymanu ʻīdu . alttanāẓuru fī alqurʼāni alkarīmi : taʼṣīlun wataṭbīqun. Majallatu Alfikri alʼislāmīyi almuʻāṣiri, almaʻhadu alʻālamīyu Lilfikri almuʻāṣiri, (96).
albiqāʻīyu, ibrāhīmu bnu ʻumara. naẓmu alddurari fī tanāsubi alʼāyāti wālssuwari. alqāhiratu: dāru alkitābi alʼislāmīyi.
abū alssuʻūdi, muḥammadu bnu muḥammadin alʻimādīyu. irshādu alʻaqli alssalīmi ilá mazāyā alkitābi alkarīmi. bayrūtu: dāru iḥyāʼi altturāthi alʻarabīyi.
alssuyūṭīyu, abdu alrraḥmani bnu abī bakrin. sharḥu ʻuqūdi aljumāni fī ʻilmi almaʻānī wālbayāni. bayrūtu: dāru alfikri.
abnu ʻāshūra, muḥammadun alṭṭāhiru. (1984). alttaḥrīru wālttanwīru. tūnusu: alddāru alttūnusīyatu lilnnashri.
alqushayrīyu, ʻabdu alkarīmi bnu hawāzina. laṭāʼifu alʼishārāti (3 ). miṣru: alhayʼatu almiṣrīyatu alʻāmmatu lilkitābi.
abnu mālikin, muḥammadu bnu ʻabdi allhi. sharḥu alkāfiyati alshshāfiyati (1 ). al-Saʻūdīyah: markazu albaḥthi alʻilmīyi waʼiḥyāʼi altturāthi alʼislāmīyi bijāmiʻati ummi alqurá.
bintu alshshāṭiʼi, ʻāʼishatu bintu ʻabdi alrraḥmani. alttafsīru albayānīyu lilqurʼāni alkarīmi. almamlakatu alʻarabīyatu alssuʻūdīyatu: dāru almaʻārifi.
abnu ʻaṭīyata, ʻabdu alḥaqqi bnu ghālibin alʼandalusīyu. (1422). almuḥarriru alwajīzu fī tafsīri alkitābi alʻazīzi (1 ). bayrūtu: dāru alkutubi alʻilmīyati.
abnu ʻuthaymīn, M. ibn Ṣāliḥ. (1423). tafsīru juzʼi ʻamma (2 ). alrriyaāḍu: dāru alththurayyā lilnnashri wālttawzīʻi.
alṭṭayyāru, musāʻidu bnu sulaymāna. (1430). tafsīru juzʼi ʻamma (8 ). alrriyaāḍu: dāru abni aljawzīyi.
abnu hishāmin, ʻabdu allhi bnu yūsufa. (1985). mughnī alllabībi ʻan kutubi alʼaʻārībi (6 ). dimashqu: dāru alfikri.
almarāghīyu, aḥmadu bnu muṣṭafá. (1365). tafsīru almarāghīyi (1 ). miṣru: sharikatu maktabati wamaṭbaʻati muṣṭafá albābī alḥalabīyi waʼawlādihi.
alnnasafīyu, ʻabdu allhi bnu aḥmada bni maḥmūdin. (1419). madāriku alttanzīli waḥaqāʼiqu alttaʼwīli (1 ). bayrūtu: dāru alkalimi alṭṭayyibi.
alhararīyu, muḥammadu alʼamīni bnu ʻabdi allhi. (1436). alkawkabu almushriqu fī samāʼi ʻilmi almanṭiqi (1 ). almamlakatu alʻarabīyatu alssuʻūdīyatu: dāru almanhāji.
almarāghī, aḥmadu bnu muṣṭafá. (2008). ʻulūmu albalāghati. lubnānu: almaktabatu alʻaṣrīyatu.
fayūdu, busyūnī ʻabdu alfattāḥi. (1436). ʻilmu albadīʻi : dirāsatun tārīkhīyatun wafannīyatun liʼuṣūli albalāghati wamasāʼili albadīʻi. miṣru: muʼassasatu almukhtāri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.