Glottophobia and linguistic discrimination: A field study of dialect stigmatization mechanisms and exclusionary practices in Tunisian society
القلوتوفوبيا والتمييز اللغوي: دراسة ميدانية لآليات الوصم اللهجوي والممارسات الإقصائية في المجتمع التونسي
Abstract
The study of dialects is not merely a scientific whim that we can be wary of or reject under the guise of intellectualism, but rather an urgent scientific and cognitive necessity in an era dominated by tendencies toward hegemony and influence in all its forms. This type of study can provide an objective and accurate sociocultural reading of society, as it focuses on the essence of local cultural identity and what that may represent in terms of self-esteem and pride on the one hand, and, on the other hand, the stigmatization and discrimination against others on that basis, despite the fact that the differentiation between dialects is not in line with the modern linguistic view that recognizes the dynamism and social nature of language. We highlighted this in the first part of the research, before moving on to present a historical overview of the phenomenon of linguistic stigmatization through the term “barbarism,” which is considered its oldest manifestation. We then highlighted how language and dialect can transform from stigmatizing conflict to distinctive glottophobia. In the field, we showed that dialect stigmatization in Tunisia is a manifestation of regionalism and its other, more dangerous and painful side, as stigmatization can turn into discriminatory practices that threaten social cohesion and unity.
Downloads
References
Blanchet, P. (2016). Discrimination : combattre la glottophobie. Paris : Editions Textuel.
Blanchet, P. (2007). Quels linguistes parlent de quoi ? Paris : Carnet d’Atelier de sociolinguistique.
Calvet, L.J. (1999). La guerre des langues et les politiques linguistiques. Paris : Hachette Littératures.
Calvet, L.J. (1974). Linguistique et colonialisme, petit traité de glottophagie. Paris : Payot.
Labov, W. (1976). Sociolinguistique. Paris : Minuit,
Meillet, A. (1965). L’état actuel des études de linguistiques générales. Linguistique historique et linguistique générale. Paris : Editions Champion.
Piquemal, M. (2016). Dialogue avec Philippe Blanchet. www.libération.fr.
- Arabic References in English
Anis, I. (2003). On Arabic Dialects. Cairo: Anglo-Egyptian Library.
Bishr, K. (2005). Linguistic Thought Between the Old and the New. Cairo: Gharib Publishing, Printing and Distribution.
Baghoura, A. (2007). The concept of language in Jean-Paul Sartre’s philosophy. Arab Journal of Human Sciences. Kuwait: Arab Publishing Council.
Belaid, S. (2014). Rights of the Official Language. Seminar on Linguistic Diversity and the Unifying Language. Algeria: High Council of the Arabic Language.
Bouazizi, M. (2007). Language and relations of domination in Ibn Khaldun. Arabic Tongue and Reception Issues. Beirut: Center for Arab Unity Studies.
Piaget, J. (1985). Structuralism (A. Menimna & B. Aubry, Trans.). Beirut: Oweidat Publications.
Jomaa, H. (2008). Awareness of the Arabic Language and Its Empowerment in the Present and the Future. Abu Dhabi: Emirates Center for Strategic Studies and Research.
Joseph, J. (2007). Language and Identity (A. Khiraqi, Trans.). Kuwait: World of Knowledge Series.
Haider, A. (1997). Reproduction of Identity. Damascus: Al-Hasad Publishing & Distribution.
Al-Dhawadi, M. (2005). Causes and effects of the estrangement of the relationship between society and its language. Journal of Social Sciences. Kuwait: Scientific Publishing Council.
Al-Rajihi, A. (1998). Arabic Dialects in Qur’anic Readings. Alexandria: University Knowledge House.
Taam Allah, K. (2004). Research Methodology and Tools in Social Sciences. Tunis: University Publishing Center.
Al-Ubaidi, R. A. (1985). Linguistic research and its relation to structuralism in linguistics. Al-Mustansiriya Journal of Arts, Baghdad.
Azzouz, A. (2014). Cultural Hegemony. Seminar on Linguistic Diversity and the Unifying Language. Algeria: High Council of the Arabic Language.
Al-Anati, W. (2001). Variation and Its Influence in Forming Linguistic Theory. Amman: Ministry of Culture.
Al-Qasimi, A. (1975). Linguistics and Lexicography. Riyadh: King Saud University.
Qala’ji, M. R., & Qunibi, H. S. (1988). Dictionary of Jurists’ Terminology. Beirut: Dar Al-Nafaes.
Calvet, L.-J. (2008). Language Wars and Language Policies (H. Hamza, Trans.). Beirut: Arab Organization for Translation.
Laibi, H. N. (2009). Social Linguistics Among Arabs. Jordan: Modern Book World.
Martinet, A. (1999). Principles of General Linguistics (S. Zubair, Trans.). Algeria: Dar Al-Afaq.
Al-Mustafawi, H. (1973). Investigation in the Words of the Holy Qur’an. Tehran: Center for Publishing Al-Mustafawi Works.
Al-Najjar, L. (2012). Arabic language between identity crisis and the dilemma of choice, Annual Conference in Humanities and Social Sciences. Doha: Arab Center for Research and Policy Studies.
Nahr, H. (1988). Social Linguistics Among Arabs. Baghdad: Al-Mustansiriya University.
Hudson (2002). Sociolinguistics (M. Ayad, Trans.). Cairo: Alam Al-Kutub.
Hilal, A. G. H. (1993). Arabic Dialects and Their Development. Cairo: Wahba Library.
Wafi, A. A. (2007). The Arabic Tongue: Reality and Prospects. In Arabic Tongue and Reception Issues. Beirut: Center for Arab Unity Studies.
Wafi, A. A. (1971). Language and Society. Cairo: Egypt for Printing & Publishing.
Johann, F. (1982). Arabic (R. Abd Al-Tawab, Trans.). Cairo: Al-Khanji Library.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
